Mixing It Up
Mixing It Up
The Hybridity of the Sino-French
A form of transnational cinema, the Sino-French provides a paradigm for other hybrid conjugations and has room to expand. Oft banned mainlander Lou Ye’s Love & Bruises (2013), funded by the French, takes baby steps toward connecting with the Francophone by portraying the outskirts of Paris and even “province.” Lou casts Franco-Algerian actor Tahar Rahim as the male lead, albeit without defining the character as Arab. The Sino-French should become the Sino-Francophone, reaching out past a Paris defined by occidentalist clichés and beyond metropolitan France. In the meantime, contemporary transnational works such as Children of Men and Snowpiercer combine multiple national traditions. Historical and national context is nevertheless crucial to understanding crosscultural films including Michelangelo Antonioni’s Cultural Revolution era documentary, Chungkuo/Cine. Finally, whereas Sino-French literature already receives scholarly attention, future research should consider the other arts, including cuisine, the graphic novel, fashion, painting and their convergences.
Hawaii Scholarship Online requires a subscription or purchase to access the full text of books within the service. Public users can however freely search the site and view the abstracts and keywords for each book and chapter.
If you think you should have access to this title, please contact your librarian.
To troubleshoot, please check our FAQs, and if you can't find the answer there, please contact us.